• Callimaque, Hymne à Zeus, vers 55 à 61 en grec

    Du 30 avril au 7 mai :

     

    vers 55 à 61 !

     

    Profitez-en bien  et bon courage!

     

     

    καλὰ μὲν ἠέξευ, καλὰ δ᾽ ἔτραφες, οὐράνιε Ζεῦ,

     

    ὀξὺ δ᾽ ἀνήβησας, ταχινοὶ δέ τοι ἦλθον ἴουλοι.

     

    ἀλλ᾽ ἔτι παιδνὸς ἐὼν ἐφράσσαο πάντα τέλεια·

     

    τῷ τοι καὶ γνωτοὶ προτερηγενέες περ ἐόντες

     

    Οὐρανὸν οὐκ ἐμέγηραν ἔχειν ἐπιδαίσιον οἶκον. 60 

     

    δηναιοὶ δ᾽ οὐ πάμπαν ἀληθέες ἦσαν ἀοιδοί.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    1
    Dimanche 1er Mai 2016 à 18:01

    Désolée Fred, j'en ai mis un peu point, mais j'ai du mal à suivre le rythme !!! Bon courage pour ta reprise !

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    2
    Fred
    Mercredi 4 Mai 2016 à 13:30

     Pas de souci, le boulot ayant repris, ça me va très bien!!

    3
    Fred
    Samedi 7 Mai 2016 à 21:33

    Après trois jours au Brésil...Voilà ma traduction...

    Tu grossissais à vue d'oeil et tu étais bien nourri, Zeus céleste,

    Tu grandissais vite et il t'est arrivé de rapides duvets.

    Mais, alors que tu n'étais encore qu'un enfant, tu comprenais tout parfaitement:

    C'est à cause de cela que tes frères, bien qu'étant nés avant toi,

    ne s'opposèrent pas à ce que tu reçoives en partage le ciel comme maison.

    Les aèdes danaéens ne disaient par ailleurs pas tout à fait la vérité.

      • Dimanche 8 Mai 2016 à 18:53

        Merci Fred !

        Bon courage pour la suite !

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :