-
Longus, Daphnis, et Chloé, Livre I, Chapitre 5 (2/3)
Voici quelques lignes de grec à vous mettre sous la dent pour cette
nouvelle semaine !
Bon courage à tous, et profitez-en bien !
Ἐπιστὰς δὲ οὐδὲν εἶδεν ὧν ἤλπισεν, ἀλλὰ τὴν μὲν διδοῦσαν πάνυ ἀνθρωπίνως τὴν
θηλὴν εἰς ἄφθονον τοῦ γάλακτος ὁλκήν, τὸ δὲ παιδίον ἀκλαυτὶ λάβρως εἰς ἀμφοτέρας
τὰς θηλὰς μεταφέρον τὸ στόμα καθαρὸν καὶ φαιδρόν, οἷα τῆς ὄϊος τῇ γλώττῃ τὸ
πρόσωπον ἀπολιχμωμένης μετὰ τὸν κόρον τῆς τροφῆς.
Tags : Longus, Daphnis et Chloé, Lvre I, traduction, défi
-
Commentaires