-
Par EOGA dans Version grecque, 30 avril au 7 mai : vers 47 à 54 le 7 Mai 2016 à 12:00Voici le résultat du défi traduction de la semaine ! N'hésitez pas à encourager les traducteurs ou à les rejoindre ! Il prit sa baguette, avec laquelle il paralyse par enchantement les yeux des hommes, S'il le souhaite, et avec laquelle, à l'opposé, il éveille même ceux qui...
-
Par EOGA dans Lire en bilingue / dessiner le Chant V de l'Odyssée le 7 Mai 2016 à 12:00Voici le début du Chant V de l'Odyssée (Vers 1 à 46) dans la traduction de Citronnelle. N'hésitez pas à proposer vos dessins si cela vous inspire ! Aurore, du lit de l'admirable Tithon, S'élança pour porter la lumière aux immortels et aux hommes. Les dieux sur leurs sièges prenaient...
-
Par EOGA dans Version grecque, du 7 au 14 mai : vers 55 à 58 le 6 Mai 2016 à 12:01Semaine du 7 au 14 mai : Version grecque, Odyssée . Voici les quelques vers soumis à votre sagacité ! Bon courage à tous ! ἀλλ᾽ ὅτε δὴ τὴν νῆσον ἀφίκετο τηλόθ᾽ ἐοῦσαν, ἔνθ᾽ ἐκ πόντου βὰς...
-
Par EOGA dans Version grecque, 30 avril au 7 mai : vers 47 à 54 le 1 Mai 2016 à 17:37Du samedi 30 avril au samedi 7 mai : Version grecque , vers 47 à 54 du Chant V de l'Odyssée à traduire ! Bon courage, et profitez-en bien ! εἵλετο δὲ ῥάβδον, τῇ τ᾽ ἀνδρῶν ὄμματα θέλγει, ὧν ἐθέλει,...
-
Par EOGA dans Version grecque, 23 - 30 avril : vers 41 à 46 le 1 Mai 2016 à 17:25Voici le résultat du défi traduction de la semaine ! N'hésitez pas à encourager les traducteurs ou à les rejoindre ! Proposition de Citronnelle : ὣς γάρ οἱ μοῖρ᾽ ἐστὶ φίλους τ᾽ ἰδέειν καὶ ἱκέσθαι οἶκον ἐς...
-
Par EOGA dans Version grecque, du 16 au 23 avril : vers 33 à 40 le 23 Avril 2016 à 11:05Voici le résultat du défi- traduction de la semaine ! N'hésitez pas à en encourager les traducteurs en herbe ou à proposer votre propre traduction ! Proposition de Citronnelle : ἀλλ᾽ ὅ γ᾽ ἐπὶ σχεδίης πολυδέσμου πήματα...
-
Par EOGA dans Version grecque, du 16 au 23 avril : vers 33 à 40 le 17 Avril 2016 à 12:15Du samedi 16 avril au samedi 24 avril : Version grecque , vers 33 à 40 du Chant V de l'Odyssée ! Bon courage ! ἀλλ᾽ ὅ γ᾽ ἐπὶ σχεδίης πολυδέσμου πήματα πάσχων ἤματί κ᾽ εἰκοστῷ Σχερίην...
-
Par EOGA dans Version grecque, 9 - 16 avril : vers 28 à 32 le 17 Avril 2016 à 11:51Voici les résultats du défi de cette semaine ! N'hésitez pas à encourager les traducteurs en herbe ou à les rejoindre en cours de route ! Proposition de Citronnelle : ἦ ῥα καὶ Ἑρμείαν, υἱὸν φίλον, ἀντίον ηὔδα· ...
-
Par EOGA dans Version grecque, 12 - 19 mars : vers 1-6 le 12 Mars 2016 à 14:27Défi traduction, défi dessin ! Version grecque : l'Odyssée ! Voici les 6 premiers vers en grec ! Vous pouvez poster votre traduction entre le 12 et le 19 mars 2016 , vos dessins entre le 19 et le 26 mars ! Profitez-en bien ! v. 1 Ἠὼς δ᾽ ἐκ λεχέων...